Páginas

miércoles, 11 de septiembre de 2013

Examen oficial de Lengua Japonesa (日本語能力試験)


El examen oficial de Lengua Japonesa (日本語能力試験 -Nihongo nōryoku shiken-) es un examen internacional que tiene como propósito evaluar y certificar el grado de competencia en lengua japonesa de quienes no la han aprendido como lengua materna.

Se realiza dos veces por año, el primer domingo de julio y diciembre (el examen de julio no está disponible en todos los países). Este año se realizará el 1 de Diciembre en tres sedes diferentes: Universitat Autónoma de Barcelona, Universidad Complutense de Madrid y Universidad de Santiago de Compostela.

A partir del año 2010 el examen se divide en cinco niveles desde el N1 al N5 (N por Nihongo y New), siendo N1 el más avanzado y N5 el nivel para principiantes.


Desde hace algunos días esta abierto el período de inscripción para el examen. Antes de nada hay que realizar el pago de 60€ en una cuenta corriente de la sede y escanearlo para poder realizar la inscripción online (junto tus datos y una foto). Una vez terminado el período de inscripción, se envía al e-mail el Test Voucher, el cual se debe llevar el día del examen junto con el dni y el material (lápiz y goma de borrar).

Los resultados del examen se pueden consultar por vía Internet o a partir de la carta que envían.

martes, 27 de agosto de 2013

Desde Asia con color

A pesar de que creía que no iba a tener trabajo, a finales de Julio me llamaron para trabajar. Esto me ha impedido poder escribir tanto como días antes. Pero no quería dejar pasar más tiempo sin dar publicidad a la página de mi amiga Sara y su cuñada Natalia


Esta página web tiene la intención de añadir textos e ilustraciones sobre Japón y Corea del Sur. ¡Espero que las dos tengan mucha suerte!

domingo, 21 de julio de 2013

Kanji. Look and Learn

Mientras estaba en Salamanca, me recomendaron varios libros para estudiar japonés. Uno de los libros que me recomendaron para estudiar kanji fue KANJI. LOOK AND LEARN.


Gracias a este libro se pueden aprender 512 kanji, necesarios para hacer los exámenes N5 y N4. Éstos van acompañados de ilustraciones e indicaciones mnemotecnias, lo cual facilita mucho el aprendizaje de cada uno. Además, contiene el número y el orden de los trazos, y las diferentes lecturas con sus respectivas traducciones. Gracias a este libro se puede aprender 3500 palabras japonesas, las cuales son esenciales para los estudiantes de nivel inicial e intermedio.

Junto al libro principal, hay un libro de ejercicios para practicar los kanji.

miércoles, 17 de julio de 2013

Curso de Especialización "Lengua Cultura y Sociedad en China y Japón" (UOC)


La Universitat Oberta de Catalunya ha decidido empezar a impartir un curso de especialización a partir de Septiembre - Octubre del 2013. Estará compuesto de 15 créditos y esta dirigido a los profesionales, estudiantes, licenciados o graduados que sientan interés por la lengua y la cultura de China y Japón.

Este curso permite al alumno una aproximación a la lengua y la cultura de China y Japón a partir de tres asignaturas que se ofrecen.

- Bases de la cultura y el pensamiento de China y Japón. Esta asignatura permite una aproximación a la historia del pensamiento y la cultura clásica de los dos países.

- Lengua y cultura en China y Japón. Esta asignatura permite una introducción en las lenguas y las culturas de Asia Oriental.

- Japonés A1.1 o Chino A1.1. Se debe escoger uno de los dos idiomas.

Opinión

Que se haya decidido hacer un curso introductorio de China y Japón me parece una idea fantástica. Esto permite que las personas que se encuentren en una situación en la que no sepan que hacer, puedan empezar por este curso "introductorio" (aunque digan que es de especialización, yo considero que es más introductorio).

Espero que este curso no resulte demasiado ambicioso para la universidad, teniendo en cuenta que incluye aspectos tan importantes como son la lengua y la cultura. De todas maneras, yo creo que puede salir bien para los nuevos alumnos que quieran empezar a adquirir nuevos conocimientos sobre China y Japón.

lunes, 15 de julio de 2013

La moneda japonesa, el yen / en (¥ / 円)

La moneda japonesa oficial de Japón es el yen (¥), cuya pronunciación proviene de los ingleses que visitaron Japón al final del período Edo / Tokugawa (1603-1867) y principios de la era Meiji (1867-1912), substituyendo la moneda autóctona. En japonés se pronuncia en (), cuyo significado es objeto redondo. El motivo por el cual se pronuncie diferente es porque los japoneses pensaron que los occidentales iban a pronunciar in de forma incorrecta.

Las 6 monedas que hay son:


En el anverso de las monedas aparece su valor en números árabes y el año de emisión en el calendario japonés (basados en los años transcurridos desde la toma de poder del emperador actual), mientras que en el reverso se puede leer la inscripción de Nihon koku (日本国), el valor de la moneda en caracteres chinos y una imagen (con un elemento vegetal).
¥1 (imagen: brote)
- ¥5 (imagen: planta de arroz, engranaje, agua). Es considerada la moneda de la suerte y la fortuna.
- ¥10 (imagen: Templo de Hōōdō, Byōdō-in; corona de laurel)
- ¥50 (imagen: crisantemos)
- ¥100 (imagen: flor de cerezo)
- ¥500 (imagen: paulownia; bambú mandarino)


Los 4 billetes que hay son:


- ¥1000
1984. Anverso: escritor Sōseki Natsume; Reverso: un par de grullas.
2004. Anverso: médico Hideyo Noguchi; Reverso: Monte Fuji, Lago Motosu y cerezo.
- ¥2000
Se introdujo en el 2000.
Anverso: Shurei-mon; Reverso: escena del cuento de Genji Monogatari y retrato de Murasaki Shikubu.
- ¥5000
1984: Anverso: escritor Inazo Nitobe; Reverso: Monte Fuji, Lago Motosu y cerezo.
2004: Reverso: escritora Ichiyō Higuchi, Reverso: "Kakitsubata-zu" (Pintura de Iris, un trabajo de Ogata Kōrin).
- ¥10000
1984: Anverso: ideólogo de la occidentalización de Japón Yukichi Fukuzawa; Reverso: un par de faisanes. 
2004: Anverso: ideólogo de la occidentalización de Japón Yukichi Fukuzawa; Reverso: Estatua de hōō (phoenix) del templo Byōdō-in).

Cuando fui dos veces a Japón, el recibir mis billetes japoneses fue uno de los momentos más emocionantes de mi vida (también era lamentable ver el bajón que pegaba mi libreta, pero eso es otra historia). El momento donde el banquero te da un sobre con la cantidad exacta de dinero que has pedido es tan emocionante... Lamentablemente, el consumismo en Japón te absorbe de tal manera que no puedes evitar arrasar con todo (¿verdad, Jud?)


Finalmente, lo que veis en la imagen superior es lo que quedó de mi segundo viaje. La verdad es que es bastante dinero, pero recuerdo que le supliqué a Jud que me cambiase su billete de ¥2000, ya que yo no tenía porque los había gastado y me parecían preciosos. Según he leído en un blog, los japoneses no sienten mucha simpatía hacia este billete por lo incómodo que les resulta. De todas maneras, a mi me encanta su historia (la celebración de la cumbre del G8 en Okinawa), convirtiéndose en un objeto de colección por su escasez (100.000.000).

domingo, 14 de julio de 2013

Nihongo Challenge (にほんごチャレンジ)

Por segunda vez me preparo para el examen oficial de Lengua Japonesa (日本語能力試験 -Nihongo nōryoku shiken-). Como me preocupa mucho el tema de la gramática y los kanji, he estado buscando buenos libros para poder estudiar lo que sale. El problema es que la mayoría de los libros son sobre los exámenes que se hicieron los años anteriores, cosa que solo me sirven si quiero hacer un simulacro de examen. Fue entonces cuando encontré una recomendación: NIHONGO CHALLENGE.


Nihongo Challenge for JLPT N4 Preparation: Grammar & Reading Practice - にほんごチャレンジN4[文法と読む練習]
Libro dividido en dos partes:
- 32 temas de gramática. 150 patrones de oraciones y conjunciones que se pueden aplicar a situaciones cotidianas.
- 15 prácticas de lectura.


Nihongo Challenge for JLPT N4 Preparation: Vocabulary - にほんごチャレンジN4[ことば]
El libro contiene 600 palabras ordenadas por temas y situaciones, textos cortos y ejemplos de frases con ilustraciones.


Nihongo Challenge N4 & N5 Kanji - にほんごチャレンジ N4・N5 [かんじ]
El libro contiene los kanji que salen en el examen N4 y N5. En cada lección se aprenden 10 kanji, llegando a aprender 310. Cada uno de los kanji son mostrados en una tabla donde se incluyen el orden de los trazos, un espacio para las prácticas y las lecturas. Además, se incluye una ilustración y ejercicios para memorizar cada uno.

viernes, 12 de julio de 2013

Geografía física y humana de Japón


Japón (en japonés: 日本, en rômaji: Nihon o Nippon, significado literal: "origen del sol") es un país situado al este del continente asiático (36º 12' N - 138º 15' E). En el oeste se encuentra el Océano Pacífico, y en el este el Mar del Japón, China, Rusia y la península de Corea. La organización territorial está dividida en 47 prefecturas, agrupadas en 8 regiones: Hokkaidō, Tōhoku, Kantō, Chūbu, Kinki, Chūgoku, Shikoku y Kyūshū y Okinawa.


Está formado por un conjunto insular de más de seis mil islas de 377.835 kilómetros² (el 98% corresponde a las cuatro islas mayores de Honshū, Hokkaidō, Kyūshū y Shikoku), que se extienden a lo largo de la costa asiática del océano Pacífico. Esto hace que se adviertan numerosos contrastes climáticos, de vegetación que condiciona la agricultura y las pautas de los asentamientos. Aproximadamente el 85% del territorio japonés se caracteriza por estar formado por una cadena montañosa (con el Monte Fuji como montaña más alta) y por tener un gran número de ríos de corto recorrido. Al encontrarse en una zona de mucha actividad volcánica (Cinturón de Fuego del Pacífico), resulta frecuente temblores de pequeña magnitud.

El crecimiento de la población japonesa siempre ha sido continuo y en aumento desde la Período Jōmon hasta el período Tokugawa (1603-1867). El estancamiento que se produjo fue a causa del infanticidio, el aborto y el matrimonio tardío. Con la llegada y la difusión de conocimientos médicos procedentes de Occidente, junto con una mejora de la alimentación disminuyó la mortalidad, especialmente la infantil, a finales del siglo XIX. Posteriormente, se produce una bajada de la tasa de la natalidad.


La caída de la tasa de natalidad y mortaldad provocan un aumento de la esperanza de vida y las posibilidades de supervivencia. Esto hace que se produzca un estancamiento del crecimiento de la población. Con el paso del tiempo y el aumento de la esperanza de vida, el nombre de personas mayores de 65 años es cada vez más elevado, formándose en el país un proceso de envejecimiento de la población.

Dos terceras partes de su territorio está formado por zonas montañosas, mientras que el 13% son llanuras con la capacidad de llevar a cabo la agricultura. Actualmente, más del 40% de los japoneses viven en el llamado triangulo japonés: Tokio-Kioto-Osaka.

El mito de un pasado monolítico y homogéneo ha estado utilizado tradicionalmente para dar una interpretación histórica. El nacionalismo japonés estaba asociado al concepto de raza pura, marcando una jerarquía en la sociedad. Pero la realidad es que el 4.7% de la población total japonesa se podría clasificar como perteneciente a uno de los diferentes grupos o minorías étnicas. Esta población se caracteriza por tener orígenes históricos distintos a la sociedad japonesa, formando guetos y viviendo segregados en barrios y aldeas, victimas de discriminación y prejuicios.

miércoles, 10 de julio de 2013

Basic Kanji Book - Intermediate Kanji Book

Para estudiar japonés, hay que tener en cuenta la parte que menos gusta la gran mayoría de los estudiantes (me incluyo): los kanji (漢字). Uno de los mejores libros para aprender los kanji son: BASIC KANJI BOOK e INTERMEDIATE KANJI BOOK.


Existen 4 libros para estudiar:
- Basic Kanji Book vol. 1 - 250 kanji
- Basic Kanji Book vol. 2 - 250 kanji
- Intermediate Kanji Book vol. 1 - hasta 1000 kanji
- Intermediate Kanji Book vol. 2 - hasta 1000 kanji

Solamente he usado los dos primeros libros, donde te enseñan de una forma sencilla y completa los kanji más comunes. En cada capítulo hay 10 kanji, donde te enseñan el orden de los trazos y espacios donde practicar. Además, hay las diferentes lecturas con ejemplos. Finalmente, al final de cada capítulo hay ejercicios para practicar los kanji aprendidos.
Según he leído, los dos siguientes libros sirven para practicar los kanji aprendidos, aplicados en diversos textos. Todavía no los he probado, pero he leído muy buenas críticas.

lunes, 8 de julio de 2013

Genki: An integrated course in elementary japanese

El segundo libro que recomiendo para estudiar japonés es: GENKI: AN INTEGRATED COURSE IN ELEMENTARY JAPANESE. Según he podido leer en varias páginas web, este libro es perfecto para empezar a estudiar japonés. De todas maneras, me parece insuficiente para empezar a estudiar kana (hiragana y katakana). Esta compuesto por dos pilares: Genki I (primera fila) y Genki II (segunda fila).


Libros esenciales:
Genki: An integrated course in elementary japanese. Libro de texto (libro principal de texto en japonés) con CD de audio. 
- Genki: An integrated course in elementary japanese workbook. Cuaderno de ejercicio con cd de audio.

Libros complementarios:
- Genki: An integrated course in elementary japanese - Answer key. Libro de respuestas de los dos libros de texto y de los dos cuadernos de ejercicio.
Genki: An integrated course in elementary japanese picture cards on cd-rom. Cd con tarjetas con vocabulario de los libros de textos en pdf.

viernes, 5 de julio de 2013

Minna no nihongo (みんなの日本語)

En mi primer viaje a Japón, mi amiga Shizu me recomendó comprarme una serie de libros para estudiar japonés: MINNA NO NIHONGO (Japonés para todos). Es uno de los más completos y de los mejores para iniciarse, con libros de textos y otros recursos. Esta compuesto por dos pilares: Minna no nihongo I (primera fila) y Minna no nihongo II (segunda fila).


Libros esenciales:
Minna no nihongo Shokyu Honsatsu -みんなの日本語初級本冊-. Libro de texto (libro principal de texto en japonés) con CD de audio. 
- Minna no nihongo HonyakuBunpo Kaisetsu -みんなの日本語初級翻訳・文法解説-. Traducción y notas gramaticales (español, francés, inglés, italiano...)

Libros complementarios:
- Minna no Nihongo Shokyu Hyojun Mondaishu -みんなの日本語初級標準問題集-. Cuaderno de ejercicios

- Minna no Nihongo Shokyu Kaite Oboeru Bunkei Renshucho -みんなの日本語初級書いて覚える文型練習帳-. Libro de escritura
- Minna no Nihongo Shokyu de Yomeru Topikku 25 -みんなの日本語初級で読めるトピック25-. Comprensión de textos
- Minna no Nihongo Shokyu I Donyu ・ Renshu Irasuto Shu -みんなの日本語初級導入・練習イラスト集-. Libro de dictado (libro + cd)

Libros de Kanji:
- Minna no Nihongo Shokyu Kanji -みんなの日本語初級漢字-. Libro de Kanji
- Minna no Nihongo Shokyu Kanji Renshucho -みんなの日本語初級漢字練習帳-. Libro de ejercicios de Kanji
- Minna no Nihongo Shokyu I Kanji Kaado Bukku -みんなの日本語初級I漢字カードブック-. Tarjetas de Kanji

jueves, 4 de julio de 2013

Va sobre los Ainu...

Mi obsesión por los Ainu va más allá de una mera afición. Gracias a los másteres que estoy realizando, me puedo permitir el lujo de realizar trabajos sobre ellos, descubriendo cada vez más cosas.

Pero, la pregunta es... ¿de donde viene esta afición?


La respuesta es muy sencilla: Shaman King. Hace unos años empecé a mirar este anime (y a escribir fanfics). A pesar de que no era mi personaje preferido, me llamo la atención el personaje de Horo Horo (arriba a la derecha). Yo pensaba que todo lo que hablaba él (sobre su tribu y su relación con la naturaleza) era una invención porque estaba convencida de que la población japonesa era homogénea. Pero poco a poco descubrí que no era cierto y que existía una tribu al norte que se había encontrado marginada durante muchos años.

Tal fue mi interés que en mi segundo viaje fuimos hacia el norte para visitar lugares relacionados con esta tribu (Pirika Kotan y Poroto Kotan -Shiraoi-). Para los incrédulos, aquí os muestro una foto de una escultura gigantesca sobre un Gran Jefe Ainu (se encuentra en Poroto Kotan -Shiraoi-).


Ahora mismo, mi sueño es poder hacer las prácticas del máster en Hokkaidô y poder vestir como una verdadera Ainu. Pero es un poco difícil por diferentes motivos. De todas maneras, y para quitarme un poco el mono, me he hecho una chibi versión yo vestida con estilo Ainu (faltarían algunos dibujos geométricos, pero bueno...).

miércoles, 26 de junio de 2013

Máster en Asia Oriental - Estudios Japoneses (MEJ)

Actualmente estoy estudiando dos másteres distintos en universidades distintas. Este segundo post está dedicado a los estudios que estoy realizando y las asignaturas que he realizado (y realizaré).



* Aviso que este máster se encuentra ahora mismo en un proceso de extinción, siendo nosotros la última promoción. Pero no os preocupéis, porque en la Universidad de Salamanca están preparando dos másteres de Estudios Japoneses y Estudios Coreanos de un año cada uno.

Este máster se realiza en 3 semestres (90 créditos) de forma presencial en la Facultad de Ciencias Sociales y en la Facultad de Filología.

1er semestre:
- Civilización Asiática
- Comercio Internacional de Asia Oriental
- Historia Política de Asai Oriental
- Regímenes Políticos de Asia Oriental
- Cultura y comunicación
- Estructura y Cambio Social en Asia Oriental
- Lengua Coreana I
- Sociedad Japonesa actual
- Sociedad Coreana actual
- Taiwan. Sociedad construida en la diversidad

2do semestre:
- Historia Económica de Asia Oriental
- Relaciones Internacionales de Asia Oriental
- Arte de Asia Oriental
- Literatura de Asia Oriental
- Lengua Coreana II

3er semestre:
- Historia Socioeconómica de Japón
- Historia Intelectual de Japón
- Historia Contemporánea de Japón

- Prácticas en Empresa (120 horas)
- Trabajo Fin de Máster

Ventajas:

La relación con los profesores es muy buena, pudiendo comunicarse con la gran mayoría de ellos con total libertad, llegando a conseguir una atención personalizada.

Además, tuvimos el privilegio de recibir la visita de algunos profesores invitados muy respetables y con muchos conocimientos sobre el tema.

Las prácticas, a pesar de ser pocas horas, permiten un acercamiento con el mundo laboral, llegando a adquirir una gran experiencia.

Inconvenientes:

Se deberían hacer unas asignaturas introductorias relacionadas con la Geografía e Historia de Asia Oriental.

Las asignaturas se encuentran mal repartidas, realizando el primer semestre un gran nombre de asignaturas y el tercer semestre solamente tres asignaturas. Afortunadamente, este tercer semestre no se reparte en 3-4 meses, sino que se realiza de forma intensiva en un mes.

A pesar de que inicialmente habían dos vías para escoger (Economía y Relaciones Internacionales -ERI- y Sociedad y Cultura -SC-), a la hora de la verdad, debido a la desaparición de algunas asignaturas, no hay posibilidad de escoger las asignaturas optativas.

A veces he tenido la sensación de que los profesores tenían conocimientos muy generales, sin ser especialistas en Asia Oriental y no impartir clases relacionadas con el máster.

Y, por último, a pesar de realizar un máster de Estudios Japoneses, no se realiza la asignatura de Japonés porque todos ya tenemos una base, teniendo que hacer la asignatura de Coreano sí o sí. A mi me gustó mucho hacer coreano, pero no me parece bien realizar un máster sobre Japón y no tener la posibilidad de mejorar en japonés, aunque después nos ofrecieron la oportunidad de hacer un seminario de traducción -muy difícil para mí, amargando mi existencia durante las primeras semanas del segundo semestre- y de hacer unas clases aparte del máster.

miércoles, 19 de junio de 2013

Máster en Asia Oriental: Experto en Cultura y Sociedades de Asia Oriental

Actualmente estoy estudiando dos másteres distintos en universidades distintas. Este post está dedicado a los estudios que estoy realizando y las asignaturas que he realizado (y realizaré).



* Aviso que este máster se encuentra ahora mismo en un proceso de extinción en asignaturas de forma gradual, llegando a desaparecer en febrero de 2018. Pero no os preocupéis, porque en la UOC están preparando de forma paralela un máster llamado Estudios de China y Japón: mundo contemporáneo.

Este máster está formado por una serie de módulos que permiten obtener diferentes certificados y diplomas académicos, según la preferencia del estudiante. En mi caso, realicé el siguiente itinerario:

Curso de especialización: Asia Oriental (24 créditos)
- Geografía física y humana de Asia Oriental
- Pensamiento y religión en Asia Oriental
- Historia de Asia Oriental I: los imperios de Asia Oriental
- Japonés I: introducción a la lengua y la escritura japonesas

Curso de especialización: Arte y Sociedades de Asia Oriental (18 créditos)
- Historia de Asia Oriental II: los siglos XIX y XX
- Arte de Asia Oriental
- Género y familia en las sociedades de Asia Oriental
- Trabajo de Investigación de Final de Postgrado

La suma de los dos: Postgrado en Sociedades de Asia Oriental (48 créditos)

Curso de especialización: Tradición y contemporaneidad en Asia Oriental (18 créditos)
- Sociedad y cultura en Asia Oriental
- Alimentación y cultura en Asia Oriental
- Fiestas y tradiciones en China
- Trabajo de Final de Máster

La suma de los tres: Máster en Asia Oriental: Experto en Cultura y Sociedades de Asia Oriental (72 créditos).

Ventajas:

Lo bueno de este máster (y de todo lo que realiza esta universidad) es que se realiza online y te permitirte flexibilidad a la hora de escoger las asignaturas que quieres realizar durante el semestre. Además, se otorga un tutor que responde cualquier duda y da asesoramiento personal.

A través del campus online puedes acceder al Aula - Foro, donde tus compañeros y tú podéis comunicaros en público con el profesor consultor de la asignatura (también se puede hacer a través de e-mail). También puedes realizar la matrícula y consultar los materiales (los cuales puedes recibir en papel).

Se ofrecen dos formas de evaluación: a través del examen final o a través de prácticas continuas. Yo prefiero hacer prácticas continuas, ya que al final te presentas a una prueba de validación y ya está.

Inconvenientes

El precio es excesivo, pero se ofrece la oportunidad de pedir beca del Ministerio si realizas un nombre mínimo de créditos (en mi caso no la pedí porque no cumplo con el mínimo).

La relación con el profesor me resulta algo distante. A pesar de poder enviar consultas y ser contestadas con rapidez, sigo pensando que no hay nada como ver al profesor cara a cara.

lunes, 17 de junio de 2013

Presentación sobre mí y el blog

Sobre mí


Mi nick es Eleone (nombre: Helena) y tengo 27 años (19 de Julio -cáncer-). Soy licenciada de Historia (por la Universitat de Girona) y ahora estudio dos másteres: Máster d'Estudis d'Àsia Oriental (Universitat Oberta de Catalunya) y Máster de Estudios Japoneses (Universidad de Salamanca).

Me encantan las culturas de Japón y Corea, sobretodo el tema de la sociedad y las minorías étnicas (como los Ainu). Siempre que tengo ratos libres juego al videojuego, miro series de televisión (fijándome en el doblaje) y leo libros. Por supuesto, también me gusta hacer punto de cruz y me gustaría aprender a hacer amigurumis.

Sobre el blog

Kamui Mosir es la tierra de los dioses en la cultura Ainu, contrario al Ainu Mosir, territorio de los humanos y hogar de los ainus. Además, los kamui son seres venerados y jerarquizados según su naturaleza y su benevolencia o maleficencia.

El nacimiento de este blog se debe a mi interés por continuar investigando temas sobre los que he trabajado durante los dos másteres que estoy realizando (Estudios de Asia Oriental y Estudios Japoneses). A veces llega a mis manos información que me interesa mucho y que investigo por mi cuenta, pero apenas la explico en mi blog personal.

Así que solo me queda decir una cosa: ¡disfrutad del blog!